Keine exakte Übersetzung gefunden für الحلقات التكرارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحلقات التكرارية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The replicability of the cases presented at the seminar was discussed.
    كما نوقشت قابلية الحالات التي عُرضت في الحلقة الدراسية للتكرار.
  • I think that it is time to try to break out of this cycle of repetition.
    وأعتقد أن الوقت قد حان لمحاولة كسر هذه الحلقة من التكرار.
  • Environmental management workshops developed for oil producers in West Asia may be replicated for future projects in Central Asia.
    ويمكن تكرار حلقات العمل المتعلقة بالإدارة البيئية لمنتجي البترول في غربي آسيا للمشاريع المقبلة في آسيا الوسطى.
  • - Training workshop for trainers at the regional and provincial levels in order to create a capacity to hold workshops similar to the one conducted at this seminar.
    - حلقة تدريبية للمدربين على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات، لتوليد القدرات على تكرار حلقات تدريبية مماثلة لهذه الحلقة.
  • The organization agreed that the workshop should be repeated at next year's conference, to be held in the Republic of Korea.
    ووافقت المنظمة على ضرورة تكرار حلقة العمل هذه في مؤتمر العام المقبل، الذي سيعقد في جمهورية كوريا.
  • Finally, the participants thought it would be useful to have a repetition of the seminar next year, possibly including international partners.
    وختاماً، رأى المشاركون أن من المفيد تكرار الحلقة الدراسية في السنة المقبلة، مع دعوة شركاء دوليين ربما.
  • These models workshops can easily be replicated in the local community of the students and are being projected to parents as simple avenues for self-employment.
    ويمكن بسهولة تكرار حلقات العمل النموذجية هذه في إطار المجتمع المحلي الذي يعيش فيه الطلاب، ويجري طرحها على الوالدين كشكل بسيط من أشكال العمل الحر.
  • In that context, when it comes to moving towards peace, the Council is called upon to break the vicious cycle of violence and recurring attacks in order to explore innovative approaches and new ideas such as those so wisely advocated by the Secretary-General, of which resolution 1397 (2002) represents the most significant milestone prior to the holding of the Arab Summit in Beirut.
    ومطلوب من المجلس، في هذا السياق، عندما يبدأ في التحرك نحو السلام، أن يحطم حلقة العنف المفرغة وتكرار الهجمات بغية استكشاف نهج إبداعي جديد وأفكار مثل تلك التي دعا إليها بحكمة الأمين العام والممثلة في القرار 1397 (2002) وهو أهم معلم بارز قبل عقد مؤتمر القمة العربية في بيروت.
  • Addressing what has become a vicious cycle of recurrent human and material loss, environmental and social degradation and increased vulnerability requires that the international community work towards a disaster management approach that tackles the interconnectedness of threats and vulnerabilities on a global scale.
    وتقتضي معالجة ما أصبح يشكل حلقة مفرغة من تكرار الخسائر البشرية والمادية والتدهور البيئي والاجتماعي وتزايد القابلية للتأثر بالكوارث، أن يعمل المجتمع الدولي على إيجاد نهج لإدارة الكوارث يعالج الترابط المتبادل بين التهديدات وبين قابلية التأثر بالكوارث على نطاق العالم بأسره.
  • (i) Training courses, seminars and workshops: in-country seminars on pro-poor policy and analysis, diversification of agriculture and local-level interventions; regional seminar on innovative sources of financing for infrastructure development (30 participants); regional seminar on replication and upscaling of good practices on poverty reduction (30 participants); regional workshop on debt management for ensuring macroeconomic stability (30 participants); regional workshop on effective policies and approaches to pro-poor post-conflict recovery (30 participants); subregional workshops on the policy recommendations on key socio-economic issues contained in the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific (40 participants); subregional/national training courses on rural and urban community development (20 participants); workshop on capacity-building for bond market development (30 participants); workshop to promote access to markets, market information and credit for the rural poor with a gender focus (30 participants);
    '1` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية داخل البلدان عن السياسات المُراعية للفقراء والتحليل المُراعي لهم، وتنويع الزراعة وإجراءات التدخل على الصعيد المحلي؛ حلقات دراسية إقليمية عن مصادر مبتكرة لتمويل تنمية الهياكل الأساسية (30 مشاركاً)؛ حلقة دراسية إقليمية عن تكرار وتعزيز الممارسات الجيدة في مجال الحد من الفقر (30 مشاركاً)؛ حلقات عمل إقليمية عن إدارة الديون من أجل ضمان استقرار الاقتصاد الكلي (30 مشاركاً)؛ حلقة عمل إقليمية عن السياسات والنُهج الفعالة للتعافي المراعي للفقراء في مرحلة ما بعد الصراع (30 مشاركاً)؛ حلقات عمل دون إقليمية عن التوصيات المتعلقة بالسياسات بشأن القضايا الاجتماعية الاقتصادية الرئيسية الواردة في الدراسة الاستقصائية للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ (40 مشاركاً)؛ دورات تدريبية دون إقليمية/وطنية على تنمية المجتمع المحلي الريفي والحضري (20 مشاركاً)؛ حلقة عمل عن بناء القدرات من اجل تطوير سوق السندات (30 مشاركاً)؛ حلقة عمل لتنشيط إمكانية الوصول إلى الأسواق، والحصول على معلومات بشأن الأسواق، وتوفير الائتمانات للفقراء من سكان الريف مع التركيز على الاعتبارات الجنسانية (30 مشاركاً)؛